Sponsorlu Bağlantılar

Tercüme Fiyatları

Yeminli Tercüme

Tercüme gün geçtikçe ciddi bir ihtiyaç haline gelmektedir. Hayatın her kesiminden birçok insan tercüman hizmetlerine ihtiyaç duyar. Bu çeviriler ister akademik ister geleneksel metinler olsun, farklı dillere çevirmek için tercümanlar aranır ve en iyisi işe alınır. Ancak tercümanlar yeminli ve yeminsiz tercüman yani sıradan tercüman olarak ikiye ayrılır. Bu konudaki kafa karışıklığını gidermek için aralarındaki farkları bilmek gerekir. Gelin bu farklılıklara birlikte bakalım.

Tercüme bürosu, çeviri işinde uzmanlaşmış onlarca tercüman istihdam ederek her gün onlarca metni farklı dillere çevirmektedir. Ancak elbette burada çalışan tüm tercümanlar yeminli değil. Peki, şimdi yeminli tercümanın ne olduğunu bulalım. Yeminli tercümanlar, herhangi bir yabancı dil bilgisinde meslek sahibi olmuş ve bunu noter tasdik ettirmiş kişilerdir. Bu kişiler, her türlü resmi belge tercümesine yetkili oldukları gibi, kaşeleme ve mühürleme konusunda da yetkili tercümanlardır.

Berkan Yıldırım

1992 doğumlu. Eskişehir Üniversitesi Radyo Televizyon ve Sinema bölümü 3. sınıf öğrencisi. 2 yıldır çeşitli dergilerde editörlük görevi yapmaktadır. En büyük hayali ulusal bir gazetede editörlük görevine devam etmek.

İlgili Makaleler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu